Manusia hidup hanya seumur hayat, tumbuh-tumbuhan hanya sekejap musim, namun memasuki jalan keabadian berarti tiada penyesalan! Cheng Zhaozhao ingin berusaha keras menjadi salah satu jenius dalam duni
O homem é o espírito dos céus e da terra. Da montanha e do homem, nasce o imortal que ascende aos céus – por isso, é chamado de “xian”.
…
Nos confins setentrionais da cadeia montanhosa de Cangwu, sob o manto resplandecente de neve branca, há uma ave de rapina, dotada de asas pela natureza, voando altiva pelos céus, percorrendo milhas infindas, com olhos que alcançam dezenas de léguas; os homens a chamam de águia cinzenta.
Nos olhos da águia reside a vastidão das montanhas e dos mares, a totalidade dos seres celestes e terrenais. E, contudo, o que nela cabe é nada diante da imensidão: os seres do mundo se mostram minúsculos como poeira, uma gota no oceano, tal como o grupo de viajantes cambaleantes que agora atravessa as montanhas.
São homens e mulheres de todas as idades, envoltos em grossos mantos de pele, com as cabeças bem cobertas, deixando à mostra apenas os olhos semicerrados, avançando em silêncio rumo ao leste.
À frente, o jovem que os lidera é seu chefe tribal. Ele desfaz o turbante de feltro, revela um rosto pálido e belo, apanha um punhado de neve e o leva à boca, molhando os lábios ressequidos. Deixa que a água gélida escorra pela garganta, até que o corpo estremeça involuntariamente, então volta-se para os fatigados companheiros e diz: “Mais meio dia; ao transpor esta montanha de neve, chegaremos a Dongling.”
A voz, embora discreta, chega clara a todos os que vêm atrás.
Ao seu lado, um menino é o primeiro a exclamar: “Papai, desta vez é verdade?”
Por dias a fio, esta frase já fora dita incontáveis vezes.